All
of this came into focus for me yesterday when I was invited, as part of the college
community, to go with other lecturers to visit a colleague who just had a new
baby. The practice is to visit about 2 weeks after the baby is born, to offer
encouragement to the family. There were enough of us that we went the short
distance in two cars. The conversation in the car was lively, but I didn’t
understand much of it. When we arrived at the house, the Tanzanian lecturer, who
has only been here 6 months, but who has lived in the States for 5 years,
offered to translate for me. There are similarities between her native language
of Swahili and Kinyarwanda but not everything is the same. As she translated,
she struggled for a word now and then and someone else would offer a word in English,
but is was more of a question than it was a statement. At two points,
discussions ensued as to the correction of the words offered. It became a United Nations
Council to get the right translation for the language-challenged American.
The
visit consisted of our being greeted by the parents and the older brother (just
3 and very proud), accepting their hospitality of drinks and food and then each
of us holding the child. Then we offered a prayer and a blessing for the
family. There were closing remarks, a closing prayer and departure. I was
invited to give the prayer for the child, which I did in English. The vice
rector of the college gave the blessing in French and the school chaplain and
the father of the child gave the closing remarks in Kinyarwanda. Then Faith, my
translator, asked what the child’s name was. This instigated another lively
discussion about varying traditions around naming children. Each culture has
its own. I was reminded of being handed Cathy when she was just hours old and being
told it was my responsibility, as her paternal grandmother, to name her. Here
they wait to see the personality of the child before giving a name. That wait
is usually 8 days, but it can be longer. The child I prayed for has not been
named you.
Last
evening, some of us who had gone to the blessing gathered at Faith’s home for
dinner. She had invited me on Monday, so it was just God’s timing that we
should be together again on the same day. This was a smaller group of just 3
families and me. Again lots of cultural comparisons were offered. Faith cooked
food from her cultural tradition in Tanzania and we all compared foods. Faith’s
family lived in the States for 5 years and their youngest son, Omega, age 4,
was born there, although he speaks little English. Their first born son, Alpha,
age 8, does very well in English and corrected his mother’s grammar at one
point. Her husband is teaching English at a private school near PIASS. I was
able to better communicate throughout dinner.
The
end of the evening put the day into perspective. We were invited to participate
in family worship. The hymn was in Swahili. The scripture was in English, read
by Alpha, and the prayer was in Kinyarwanda, offered by the school’s Chaplain.
We were all one in the Spirit, regardless of the languages and cultures from
which we came. It was a powerful time.
No comments:
Post a Comment